[ มีแฟนสวยแซ่บ ต้องทำใจ ]
นี่คือเพลงของคนระแวงแฟน (อาจจะเมีย)
เมียสวยแซ่บ เลยระแวง เป็นความสัมพันธ์ที่โคตรเหนื่อย
I can see her lying back in her satin dress
In a room where you do what you don't confess
ผมเห็นภาพเลยว่าเธอเอนกายในชุดเดรสผ้าซาติน
ในห้องที่คนเราทำสิ่งที่จะไม่มีวันสารภาพ
Sundown, you better take care
If I find you been creeping 'round my back stairs
Sundown, you better take care
If I find you been creeping 'round my back stairs
อาทิตย์อัสดง จงระวังตัวให้ดี
อย่าให้เห็นนะว่าแกแอบดอดขึ้นบันไดหลังบ้านฉัน
อาทิตย์อัสดง จงระวังตัวให้ดี
ถ้าฉันเห็นแกแอบขึ้นบันไดหลังบ้านฉันล่ะน่าดู
She's been looking like a queen in a sailor's dream
And she don't always say what she really means
เธอนั้นเฉกเช่นราชินีในฝันของกะลาสี
และบางครั้งเธอก็ไม่ได้หมายความตามที่พูด
Sometimes I think it's a shame
When I get feeling better when I'm feeling no pain
Sometimes I think it's a shame
When I get feeling better when I'm feeling no pain
บางครั้งผมคิดว่ามันน่าอาย
เมื่อผมรู้สึกดีขึ้นตอนที่ไม่รู้สึกเจ็บปวดใดๆ
บางครั้งผมคิดว่ามันน่าอาย
เมื่อผมรู้สึกดีขึ้นตอนเมามายไร้ความรู้สึก
I can picture every move that a man could make
Getting lost in her loving is your first mistake
ผมเห็นภาพเลยว่าผู้ชายจะวาดลีลายังไงบ้าง
การเผลอใจในลีลารักเธอคือความผิดพลาดแรกของคุณ
Sundown, you better take care
If I find you been creeping 'round my back stairs
Sometimes I think it's a sin
When I feel like I'm winning when I'm losing again
อาทิตย์อัสดง จงระวังตัวให้ดี
อย่าให้เห็นนะว่าแกแอบดอดขึ้นบันไดหลังบ้านฉัน
บางครั้งผมคิดว่ามันคือบาป
เมื่อผมรู้สึกว่าตัวเองชนะทั้งที่ผมพ่ายแพ้อีกแล้ว
I can see her looking fast in her faded jeans
She's a hard loving woman, got me feeling mean
ผมเห็นภาพเลยว่าเธอดูสวยแซ่บในกางเกงยีนส์ซีดๆ
เธอเป็นสาวรักแรง นั่นทำผมเกรี้ยวกราด
Sometimes I think it's a shame
When I get feeling better when I'm feeling no pain
Sundown, you better take care
If I find you been creeping 'round my back stairs
บางครั้งผมคิดว่ามันน่าอาย
เมื่อผมรู้สึกดีขึ้นตอนที่ไม่รู้สึกเจ็บปวดใดๆ
อาทิตย์อัสดง จงระวังตัวให้ดี
อย่าให้เห็นนะว่าแกแอบดอดขึ้นบันไดหลังบ้านฉัน
Sundown, you better take care
If I find you been creeping 'round my back stairs
อาทิตย์อัสดง จงระวังตัวให้ดี
ถ้าฉันเห็นแกแอบขึ้นบันไดหลังบ้านฉันล่ะน่าดู
Sometimes I think it's a sin
When I feel like I'm winning when I'm losing again
บางครั้งผมคิดว่ามันคือบาป
เมื่อผมรู้สึกว่าตัวเองชนะทั้งที่ผมพ่ายแพ้อีกแล้ว
อธิบายเพิ่มเติม
Sundown สื่อถึงความไม่น่าไว้ใจ
ค่ำแล้ว คนมักจะแอบทำอะไรไม่ดี เช่น แอบหาแฟนคนอื่น
queen in a sailor's dream กะลาสีที่ออกเรือนานๆ
มักกรัดมัน เกิดอารมณ์มากๆ
เธอสวยระดับที่เหมือนราชินีคนกะลาสีเรือเลยล่ะ
I'm feeling no pain สื่อถึงการเมาเหล้า เมายา
จนไร้ความรู้สึก นั่นคือทางเดียวที่เค้าจะรู้สึกดีขึ้น
ไม่ต้องคอยระแวงว่าเมียสุดแซ่บจะไปมีชู้
I can picture every move that a man could make
ตรงนี้ตีความเป็นการมี sex ก็ได้นะ คำว่า move
Getting lost in her loving คือการปล่อยตัวปล่อยใจไป
ดื่มด่ำ เพลิดเพลินกับลีลารัก ความรักของเธอ
(ระวังให้ดี ไอ้หนุ่ม แกพลาดแล้วที่หลงเสน่ห์เธอ
ไม่ช้าแกจะปวดใจที่ไปรักสาวเสน่ห์แรงสุดแซ่บ)
ตรงนี้จะสื่อเป็นคำขู่ก็ได้
"แกมารักเธอ ยุ่งกับเธอ พลาดแล้ว ฉันอัดแกแน่"
She's a hard loving woman, got me feeling mean
เธอเป็นผู้หญิงรักรุนแรง หึงแรง แรงทุกอย่าง ไม่มียับยั้ง
นั่นทำให้ผมรู้สึกโมโห หัวร้อน เกรี้ยวกราด (ไม่ชอบ)
3 มิ.ย. 2568/ สํ โลกิตระ (แอดแงว)
...............
"มันดีไหม ปลอดภัยและมีมาตรฐานไหม"
สรุปคือมีมาตรฐานใช้เช็ดหน้าเช็ดปากได้ครับ
1. มันมี GB/T20808 (ผลิตตามมาตรฐานแนะนำของจีน)
ปลอดภัยที่จะใช้เช็ดหน้าและปาก
2. ระบุว่าผลิตจากเยื่อกระดาษบริสุทธิ์ (Virgin Pulp)
ไม่ได้ใช้กระดาษรีไซเคิล
เหตุผลประกอบคือขายในไทยมาหลายปี
หลายร้านยอดขายเป็นแสน แต่รีวิวและคะแนนยังดีอยู่
ผมคัดร้านมาแล้ว
(ข้อมูลคะแนนรีวิว ณ 28 พ.ค. 68)
1. ส่งจากไทย ดังนั้นได้รับเร็วแน่ๆ
2. เป็นมาตรฐาน GB/T20808
ปลอดภัยที่จะใช้เช็ดหน้าและปาก)
3. มียอดขายเยอะ และคะแนนรีวิวยังดีอยู่
1. Botare ยอดขาย 139,700 คะแนน 4.9/5
🎵 🎵 🎵
เพลงแปลไทยอื่นๆ [คลิกชื่อเพลง]
👇
แปลเพลง undressed - sombr (Shane Boose)
แปลเพลง All Too Well [10 Minutes] - Taylor Swift
แปลเพลง BIRDS OF A FEATHER - Billie Eilish
แปลเพลง I'm With You - Avril Lavigne
แปลเพลง Mr. Brightside - The Killers
แปลเพลง Ode To My Family - The Cranberries
แปลเพลง Those were the days - Mary Hopkin
แปลเพลง Annie's Song - John Denver
แปลเพลง Until I Found You - Stephen Sanchez
แปลเพลง I Don't Know You Anymore-Savage Garden
แปลเพลง Lavender Haze - Taylor Swift
แปลเพลง Fifteen - Taylor Swift
แปลเพลง Fearless - Taylor Swift
แปลเพลง If I Die Young - The Band Perry
แปลเพลง Ode To My Family - The Cranberries
แปลเพลง Belle of the Boulevard - Dashboard Confessional
แปลเนื้อเพลง I Dreamed a Dream - Les Miserables
แปลเพลง Alone Again (Naturally) - Gilbert O'sullivan
แปลเพลง I'd Do It Again - Violette Wautier
แปลเพลง The Scientist - Coldplay
แปลเพลง Overjoyed - Matchbox Twenty
แปลเพลง Savin' Me - Nickelback
แปลเพลง You're The One That I Want - John Travolta And Olivia Newton John
แปลเพลง Nobody Compares - One Direction
แปลเพลง She: Elvis Costello (Notting Hill)
แปลเพลง In My Blood - Shawn Mendes
แปลเพลง Someone You Loved - Lewis Capaldi
แปลเพลง This Town - Niall Horan
แปลเพลง Lift Me Up - Rihanna [Black Panther: Wakanda Forever]
บทความน่าสนใจอื่นๆ
สปอย Beau Is Afraid - โบอย่าไปกลัว (คำถามและข้อสงสัย)
อังกฤษปุ๊กปิ๊ก 1 | have a leg up on someone แปลว่า?
รายละเอียดของบล็อก
The Translators - อังกฤษปุ๊กปิ๊ก
แปลเพลงสากล | จับผิดคำแปล | เรียนอังกฤษจากหนังและซีรีส์
คุยได้คุยดี-วีระ ธีรภัทร | อังกฤษปุ๊กปิ๊ก | EveryEng
การแปลผิดใน Netflix, Disney + Hotstar
นักแปลซับไตเติล
#แปลเพลงดัง #แปลงเพลงTaylorSwift
#แปลเพลงOneDirection #แปลผิดในNetflix
#แปลผิดในDisneyPlusHotstar
#การแปล #งานแปล #นักแปล #แปลเพลงสากล
#ภาษาอังกฤษ #เรียนภาษาอังกฤษ
#คุยได้คุยดี #วีระธีรภัทร #ณัฐพงษ์ธีระภัรทรานนท์
#คุยได้คุยดีTalkNewsandMusic
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น