วันเสาร์ที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลงครับ Photo - Ryan Cabrera โดย Sankdakota



                                                


 
Photo - Ryan Cabrera


A photo can say a thousand things รูปเพียงหนึ่งใบบอกเรื่องราวได้เป็นพัน
But it can't say the million things I wanna say แต่ไม่มีรูปไหนสามารถบอกเรื่องราวเป็นล้านที่ผมอยากพูดตอนนี้ได้เลย
A photo can capture the way we were เพียงสิ่งที่เราเคยเป็นเท่านั้นที่รูปถ่ายสามารถบันทึกไว้ได้
But it can't capture the way we are คงไม่อาจบันทึกสิ่งที่เราเป็นในตอนนี้ได้ เพราะคุณได้จากไปแล้ว
'Cause you're far away
What it's like to know you คิดถึงช่วงเวลาที่ได้รู้จักคุณ
What it's like to touch you คิดถึงช่วงเวลาที่ได้สัมผัสคุณ
Yeah 
When you told me that you loved me ตอนคุณบอกรักผม มันเป็นแค่ลมปากหรือเปล่า?
Were those just words? ผมรู้ว่าคุณคงเจ็บปวดที่ไม่อาจบอกตรงๆว่าไม่ต้องการผมแล้ว
You can't tell me you don't need me
And I know that hurts
Cause I'm looking at your picture สิ่งเดียวที่ผมทำได้ตอนนี้คือได้แต่นั่งดูรูปของคุณที่ผมมีอยู่เท่านั้น
'Cause it's all I've got และผมหวังลึกๆว่าสักวันเราสองคนคงได้ถ่ายรูปด้วยกันอีกสักรูป ( ก็ยังดี )
And maybe one day, you and me will have (สักวันเราอาจได้กลับมาคบกันอีกครั้ง)
One more shot
Timing, lost minutes and moments วันเวลาผ่านไปไม่เคยหยุด
Yeah, I might be lonely, girl ผมอาจเหงาบ้างนะที่รัก แต่ผมจะรอคุณไม่ย่อท้อหรอก
But I'm not afraid
In a second, it all comes right back to me ผมอาจเผลอ แต่ไม่นานหรอกสุดท้ายคุณก็จะกลับมาอยู่ในใจผม
No, nothing's forgotten now เรื่องราวของเราไม่เคยลบเลือนจากใจผม มั่นใจได้ว่ามันยังอยู่เหมือนเดิม
Yeah, every thing's saved
What it's like to touch you คิดถึงช่วงเวลาที่ได้สัมผัสคุณ
What it's like to know you คิดถึงช่วงเวลาที่ได้รู้จักคุณ
Yeah 
When you told me that you loved me ตอนคุณบอกรักผม มันเป็นแค่ลมปากหรือเปล่า?
Were those just words?
You can't tell me you don't need me ผมรู้ว่าคุณคงเจ็บปวดที่ไม่อาจบอกตรงๆว่าไม่ต้องการผมแล้ว
And I know that hurts
Cause I'm looking at your picture สิ่งเดียวที่ผมทำได้ตอนนี้คือได้แต่นั่งดูรูปของคุณที่ผมมีอยู่เท่านั้น
'Cause it's all I've got
And maybe one day, you and me will have และผมหวังลึกๆว่าสักวันเราสองคนคงได้ถ่ายรูปด้วยกันอีกสักรูป ( ก็ยังดี )
One more shot (สักวันเราอาจได้กลับมาคบกันอีกครั้ง)
You were my life คุณคือชีวิตจิตใจและศรัทธาของผม
you were my faith ทำให้ผมมีความหวังจะมีชีวิตในทุกๆวัน
You gave me hope every day
When you told me that you loved me ตอนคุณบอกรักผม มันเป็นแค่ลมปากหรือเปล่า?
Were those just words?
You can't tell me you don't need me ผมรู้ว่าคุณคงเจ็บปวดที่ไม่อาจบอกตรงๆว่าไม่ต้องการผมแล้ว
And I know that hurts
Cause I'm looking at your picture สิ่งเดียวที่ผมทำได้ตอนนี้คือได้แต่นั่งดูรูปของคุณที่ผมมีอยู่เท่านั้น
'Cause it's all I've got
And maybe one day, you and me will have และผมหวังลึกๆว่าสักวันเราจะได้กลับมาคบกันอีกครั้ง
One more shot






Thanks : http://www.metrolyrics.com/photo-lyrics-ryan-cabrera.html

ไม่มีความคิดเห็น:

แปลเพลง She: Elvis Costello (Notting Hill) โดย: แม่เต่าน้อยTN

Elvis Costello: She โดย :  แม่เต่าน้อย TN                 She                                                         ...