ค้นบทความอื่นๆ

วันศุกร์ที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2565

แปลเพลง Lavender Haze - Taylor Swift โดยพันธุละ





Meet me at midnight

เจอกันเที่ยงคืนนะ


[Verse 1]

Staring at the ceiling with you

Oh, you don't ever say too much

And you don't really read into

My melancholia

นอนมองเพดานห้องกับเธอ

โอ้ เธอไม่เคยพูดมากเกินไปเลย

(ไม่พูดมากน่ารำคาญ)

และเธอก็ไม่ตีความอาการซึมเศร้าของฉัน

เว่อร์เกินความเป็นจริง

(เข้าใจอย่างที่ฉันเป็นจริงๆ)


[Pre-Chorus]

I been under scrutiny (Yeah, oh, yeah)

You handled it beautifully (Yeah, oh, yeah)

All this shit is new to me (Yeah, oh, yeah)

ฉันโดนจ้องจับผิดมาตลอด

เธอรับมือมันได้อย่างดีเยี่ยม

เรื่องบ้าบอทั้งหมดนี้มันใหม่สำหรับฉัน


[Chorus]

I feel the lavender haze creeping up on me

Surreal

I'm damned if I do give a damn what people say

No deal

The 1950s shit they want from me

I just wanna stay in that lavender haze

ฉันรู้สึกถึงห้วงรักที่ค่อยๆ แผ่เข้าหาฉัน

(lavender haze - การอินเลิฟ)

ราวกับฝัน

ฉันไม่สนว่าผู้คนจะพูดว่ายังไง

ไม่เอาหรอก

ไอ้การอยู่บ้านเป็นแม่ศรีเรือนที่ใครๆ อยากให้ฉันเป็น

(The 1950s ยุคที่คนมองผู้หญิงแค่เป็นแม่บ้าน เลี้ยงลูก)

ฉันแค่อยากอยู่ในห้วงรักนี้


[Verse 2]

All they keep asking me (All they keep asking me)

Is if I'm gonna be your bride

The only kinda girl they see (Only kinda girl they see)

Is a one-night or a wife

พวกเขาเฝ้าถามฉันซ้ำๆ

ว่าฉันจะเป็นเจ้าสาวของเธอไหม

พวกเขามองผู้หญิงได้แค่ว่า

ถ้าไม่ใช่คู่นอนคืนเดียวก็ต้องเป็นเมีย


[Pre-Chorus]

I find it dizzying (Yeah, oh, yeah)

They're bringing up my history (Yeah, oh, yeah)

But you weren't even listening (Yeah, oh, yeah)

ฉันว่ามันน่าปวดหัว

พวกเขาขุดคุ้ยอดีตของฉันขึ้นมา

แต่เธอก็ไม่สนข่าวเหล่านั้น


[Chorus]

I feel the lavender haze creepin' up on me

Surreal

I'm damned if I do give a damn what people say

No deal

The 1950s shit they want from me

I just wanna stay in that lavender haze

ฉันรู้สึกถึงห้วงรักที่ค่อยๆ แผ่เข้าหาฉัน

ราวกับฝัน

ฉันไม่สนว่าผู้คนจะพูดว่ายังไง

ไม่เอาหรอก

ไอ้การอยู่บ้านเป็นแม่ศรีเรือนที่ใครๆ อยากให้ฉันเป็น

ฉันแค่อยากอยู่ในห้วงรักนี้


[Post-Chorus]

That lavender haze

ห้วงรักนี้


[Bridge]

Talk your talk and go viral

I just need this love spiral

Get it off your chest

Get it off my desk (Get it off my desk)

Talk your talk and go viral

I just need this love spiral

Get it off your chest

Get it off my desk

เชิญวิจารณ์ให้เป็นไวรัลตามสบาย

ฉันแค่ต้องการวังวนแห่งรักนี้

ระบายมันออกมา

แต่อย่าก่อปัญหาให้ฉัน

เชิญนินทาให้เป็นไวรัลตามสบาย

ฉันแค่ต้องการวังวนแห่งรักนี้

ระบายมันออกมา

แต่อย่าก่อปัญหาให้ฉัน


[Chorus]

I feel (I feel), the lavender haze creeping up on me

Surreal

I'm damned if I do give a damn what people say

No deal (No deal)

The 1950s shit they want from me

I just wanna stay in that lavender haze

ฉันรู้สึก (ฉันรู้สึก) ถึงห้วงรักที่ค่อยๆ แผ่เข้าหาฉัน

ราวกับฝัน

ฉันไม่สนว่าผู้คนจะพูดว่ายังไง

ไม่เอาหรอก (ไม่เอาหรอก)

ไอ้การอยู่บ้านเป็นแม่ศรีเรือนที่ใครๆ อยากให้ฉันเป็น

ฉันแค่อยากอยู่ในห้วงรักนี้


[Outro]

Get it off your chest

Get it off my desk

The lavender haze

I just wanna stay

I just wanna stay in that lavender haze

ระบายมันออกมา

แต่อย่าก่อปัญหาให้ฉัน

ห้วงรัก

ฉันแค่อยากอยู่...

ฉันแค่อยากอยู่ในห้วงรักนี้


...............

หากต้องการสนับสนุนนักแปลตาดำๆ

โปรดคลิกลิงก์ ดูสินค้า Shopee ด้านล่าง 😸

หูฟังไร้สาย Sony >> 👉 https://s.shopee.co.th/AUYNIpSQS1


💙 ไม่จำเป็นต้องซื้อครับ แค่คลิกลิงก์ด้านบน 💛

[Shopee Affiliate ของผม Thanks a lot!]



พันธุละ: 21 ต.ค. 65

อ้างอิง: https://genius.com/Taylor-swift-lavender-haze-lyrics


🎵 🎵 🎵

เพลงแปลไทยอื่นๆ [คลิกชื่อเพลง]

👇

แปลเพลง All Too Well - Taylor Swift (10 Minute Version)

แปลเพลง Heaven - Niall Horan

แปลเพลง Mr. Brightside - The Killers

แปลเพลง Ode To My Family - The Cranberries


แปลเพลง Those were the days - Mary Hopkin

แปลเพลง Annie's Song - John Denver

แปลเพลง I Don't Know You Anymore-Savage Garden


แปลเพลง Boat - Ed Sheeran

แปลเพลง Fifteen - Taylor Swift

แปลเพลง Fearless - Taylor Swift


แปลเพลง Heather - Conan Gray

แปลเพลง Glimpse of Us - Joji

แปลเพลง If I Die Young - The Band Perry

แปลเพลง Ode To My Family - The Cranberries


แปลเพลง Belle of the Boulevard - Dashboard Confessional

แปลงเพลง Photo - Ryan Cabrera

แปลเนื้อเพลง I Dreamed a Dream - Les Miserables

Alone Again (Naturally) - Gilbert O'sullivan


แปลเพลง I'd Do It Again - Violette Wautier

แปลเพลง The Scientist - Coldplay

แปลเพลง Overjoyed - Matchbox Twenty

แปลเพลง Savin' Me - Nickelback


แปลเพลง You're The One That I Want - John Travolta And Olivia Newton John

แปลเพลง Nobody Compares - One Direction

แปลเพลง She: Elvis Costello (Notting Hill)


แปลเพลง In My Blood - Shawn Mendes

แปลเพลง Someone You Loved - Lewis Capaldi

แปลเพลง This Town - Niall Horan

แปลเพลง Lift Me Up - Rihanna [Black Panther: Wakanda Forever]


รายละเอียดของบล็อก

The Translators - อังกฤษปุ๊กปิ๊ก

แปลเพลงสากล | จับผิดคำแปล

เรียนอังกฤษจากหนังและซีรีส์

คุยได้คุยดี-วีระ ธีรภัทร | อังกฤษปุ๊กปิ๊ก | EveryEng

การแปลผิดใน Netflix, Disney + Hotstar

นักแปลซับไตเติล


#แปลเพลงดัง #แปลงเพลงTaylorSwift

#แปลเพลงOneDirection #แปลผิดในNetflix

#แปลผิดในDisneyPlusHotstar

#การแปล #งานแปล #นักแปล #แปลเพลงสากล

#ภาษาอังกฤษ #เรียนภาษาอังกฤษ

#คุยได้คุยดี #วีระธีรภัทร #ณัฐพงษ์ธีระภัรทรานนท์

#คุยได้คุยดีTalkNewsandMusic

ไม่มีความคิดเห็น: