ตอนจบของแต่ละตอนจะมีเพลงนี้ดังขึ้น
มันติดหูดีจริงๆ "Get back น้า!"
ไปดูความหมายของเพลงนี้กันครับ
Long cold night of walking the street
Wandering on tired bare feet
All my weary eyes can see
A great big mountain far out of reach
คืนเหน็บหนาวอันยาวนานที่เดินไปตามถนน
เดินเตร็ดเตร่ด้วยเท้าที่เหนื่อยล้า
ดวงตาที่อ่อนล้าของฉันมองเห็นเพียง
ภูเขาสูงใหญ่ไกลลิบลิ่ว
Then a great wind started to blow
Suddenly i started to float
Flying up so high i could see
The top of the mountain under my feet
จากนั้นลมแรงก็พัดมา
แล้วฉันก็เริ่มลอยขึ้นไป
ลอยพุ่งขึ้นสูงจนฉันมองเห็น
ยอดเขานั้นอยู่ใต้เท้าของฉัน
Out the way hey
Get Back
Get Back
Get Back
Get Back
Get Back
Get Back
หลบไปซะ เฮ่!
ถอยไป! ถอยไป! ถอยไป!
ถอยไป! ถอยไป! ถอยไป!
Long cold night of walking the street
Wandering on tired bare feet
All my weary eyes can see
A great big mountain far out of reach
คืนเหน็บหนาวอันยาวนานที่เดินไปตามถนน
เดินเตร็ดเตร่ด้วยเท้าที่เหนื่อยล้า
ดวงตาที่อ่อนล้าของฉันมองเห็นเพียง
ภูเขาสูงใหญ่ไกลลิบลิ่ว
Then a great wind started to blow
Suddenly i started to float
Flying up so high i could see
The top of the mountain under my feet
จากนั้นลมแรงก็พัดมา
แล้วฉันก็เริ่มลอยขึ้นไป
ลอยพุ่งขึ้นสูงจนฉันมองเห็น
ยอดเขานั้นอยู่ใต้เท้าของฉัน
Out the way hey
Get Back
Get Back
Get Back
Get Back
Get Back
Get Back
หลบไปซะ เฮ่!
ถอยไป! ถอยไป! ถอยไป!
ถอยไป! ถอยไป! ถอยไป!
Long cold night of walking the street
Wandering on tired bare feet
All my weary eyes can see
A great big mountain far out of reach
คืนเหน็บหนาวอันยาวนานที่เดินไปตามถนน
เดินเตร็ดเตร่ด้วยเท้าที่เหนื่อยล้า
ดวงตาที่อ่อนล้าของฉันมองเห็นเพียง
ภูเขาสูงใหญ่ไกลลิบลิ่ว
Then a great wind started to blow
Suddenly i started to float
Flying up so high i could see
The top of the mountain under my feet
จากนั้นลมแรงก็พัดมา
แล้วฉันก็เริ่มลอยขึ้นไป
ลอยพุ่งขึ้นสูงจนฉันมองเห็น
ยอดเขาลูกนั้นอยู่ใต้เท้าของฉัน
Then a great wind started to blow
Suddenly i started to float
จากนั้นลมแรงก็พัดมา
แล้วฉันก็เริ่มลอยขึ้นไป
Hey hey, Stay off the way! Hey!
เฮ่ๆ หลบไปให้พ้น! เฮ่!
อธิบายศัพท์
A great big mountain far out of reach
หมายถึงเดินจนเหนื่อยล้าเต็มที ใกล้หมดแรง
แต่เป้าหมายก็ยังไกลริบหรี่ (ภูเขาคือเป้าหมาย)
Then a great wind started to blow
Great wind หมายถึงโอกาสที่จู่ๆ ก็เข้ามาหาเขา
พัดพาเขาไปสู่เป้าหมาย (เกินกว่าเป้าหมายด้วยซ้ำ)
Out the way hey
ตรงนี้พูดกับคนหรืออุปสรรคต่างๆ ที่ขวางหน้าอยู่
ให้มันหลบไปซะ หลีกไปซะ อย่ามาขวางทาง
Get Back หนา....
ตรงนี้ก็ย้ำอีกทีว่า "ถอยไปซะ หลบไป"
Mad Unicorn หรือ สงคราม ส่งด่วน
เป็นซีรีส์ที่สนุกลุ้นทุกตอนจริงๆ
เดินเรื่องเร็ว ไม่น่าเบื่อ เอาใจช่วยตัวละคร
เส้นเรื่องหลักคือการดิ้นรน การแก้แค้น ความรัก
ครอบครัว ธุรกิจ ความสัมพันธ์
ผู้กำกับ ทีมงาน นักแสดงทุกคนทำได้ดีเยี่ยม ปรบมือ!
.........................
👇
"มันดีไหม ปลอดภัยและมีมาตรฐานไหม"
สรุปคือมีมาตรฐานใช้เช็ดหน้าเช็ดปากได้ครับ
1. มันมี GB/T20808 (ผลิตตามมาตรฐานแนะนำของจีน)
ปลอดภัยที่จะใช้เช็ดหน้าและปาก
2. ระบุว่าผลิตจากเยื่อกระดาษบริสุทธิ์ (Virgin Pulp)
ไม่ได้ใช้กระดาษรีไซเคิล
เหตุผลประกอบคือขายในไทยมาหลายปี
หลายร้านยอดขายเป็นแสน แต่รีวิวและคะแนนยังดีอยู่
ผมคัดร้านมาแล้ว
(ข้อมูลคะแนนรีวิว ณ 28 พ.ค. 68)
1. ส่งจากไทย ดังนั้นได้รับเร็วแน่ๆ
2. เป็นมาตรฐาน GB/T20808
ปลอดภัยที่จะใช้เช็ดหน้าและปาก)
3. มียอดขายเยอะ และคะแนนรีวิวยังดีอยู่
1. Botare ยอดขาย 139,700 คะแนน 4.9/5
[ เพลงแปลไทยอื่นๆ ]
แปลเพลง undressed - sombr (Shane Boose)
แปลเพลง BIRDS OF A FEATHER - Billie Eilish
แปลเพลง All Too Well [10 Minutes] - Taylor Swift
แปลเพลง Mr. Brightside - The Killers
แปลเพลง Ode To My Family - The Cranberries
แปลเพลง Those were the days - Mary Hopkin
แปลเพลง Annie's Song - John Denver
แปลเพลง Lavender Haze - Taylor Swift
แปลเพลง Fifteen - Taylor Swift
แปลเพลง Fearless - Taylor Swift
แปลเพลง If I Die Young - The Band Perry
แปลเพลง Ode To My Family - The Cranberries
แปลเพลง Belle of the Boulevard - Dashboard Confessional
แปลเนื้อเพลง I Dreamed a Dream - Les Miserables
แปลเพลง Alone Again (Naturally) - Gilbert O'sullivan
แปลเพลง I'd Do It Again - Violette Wautier
แปลเพลง The Scientist - Coldplay
แปลเพลง Overjoyed - Matchbox Twenty
แปลเพลง Savin' Me - Nickelback
แปลเพลง You're The One That I Want - John Travolta And Olivia Newton John
แปลเพลง Nobody Compares - One Direction
แปลเพลง She: Elvis Costello (Notting Hill)
แปลเพลง In My Blood - Shawn Mendes
แปลเพลง Someone You Loved - Lewis Capaldi
แปลเพลง This Town - Niall Horan
แปลเพลง Lift Me Up - Rihanna [Black Panther: Wakanda Forever]
บทความน่าสนใจอื่นๆ
สปอย Beau Is Afraid - โบอย่าไปกลัว (คำถามและข้อสงสัย)
อังกฤษปุ๊กปิ๊ก 1 | have a leg up on someone แปลว่า?
รายละเอียดของบล็อก
The Translators - อังกฤษปุ๊กปิ๊ก
แปลเพลงสากล | จับผิดคำแปล | เรียนอังกฤษจากหนังและซีรีส์
คุยได้คุยดี-วีระ ธีรภัทร | อังกฤษปุ๊กปิ๊ก | EveryEng
การแปลผิดใน Netflix, Disney + Hotstar
นักแปลซับไตเติล
#แปลเพลงดัง #แปลงเพลงTaylorSwift
#แปลเพลงOneDirection #แปลผิดในNetflix
#แปลผิดในDisneyPlusHotstar
#การแปล #งานแปล #นักแปล #แปลเพลงสากล
#ภาษาอังกฤษ #เรียนภาษาอังกฤษ
#คุยได้คุยดี #วีระธีรภัทร #ณัฐพงษ์ธีระภัรทรานนท์
#คุยได้คุยดีTalkNewsandMusic
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น